登入 | 搜作品

謀殺與創造之時(馬修·斯卡德系列之二)共38章全集TXT下載 全集最新列表 勞倫斯·布洛克

時間:2018-01-24 01:35 /職場小說 / 編輯:沈冰
主角是雅布隆,貝弗利,斯卡德的小說叫《謀殺與創造之時(馬修·斯卡德系列之二)》,它的作者是勞倫斯·布洛克創作的娛樂明星、耽美、推理偵探風格的小說,書中主要講述了:“你老了。芬奇就注意到了。他喜歡黑人,搅其像那樣的。”他點了८...

謀殺與創造之時(馬修·斯卡德系列之二)

作品字數:約7.6萬字

小說年代: 現代

作品歸屬:男頻

《謀殺與創造之時(馬修·斯卡德系列之二)》線上閱讀

《謀殺與創造之時(馬修·斯卡德系列之二)》精彩章節

“你老了。芬奇就注意到了。他喜歡黑人,其像那樣的。”他點了煙說,“我跟你賭他盯上了她了。”

“今天不會吧?她受到驚嚇了。”

,這才是最好的時機。不知到底為什麼,越是這樣的時候,她們越想要。幾個月有一個鋼鐵工人從樑上跌下來,芬奇把訊息帶去給他老婆。他告訴她,她崩潰了,他著她安她,卿卿拍著她,然她就拉開他的拉鍊,開始幫他吹蕭。”

我不想繼續這樣的對話,但也不想表現得太明顯,所以我們又聊了幾樁芬奇的羅曼史,費幾分鐘去回顧共同的朋友。如果我跟他更熟的話,這可能要花掉更多時間。終於他拿起筆記板,將注意轉回普拉格。行了例行問題,我再度確認了莎莉的供詞。

他說:“純粹因報告需要才問,有沒有可能在你來這裡之他就已經了?”看我一臉不知所以的表情,他又補充說:“這是不公開的,只是應付報告。假設她殺了他,別問我怎麼殺的或為什麼。她等你或任何一個人來,先假裝跟他講話,再跟你坐在一起,扣扳機一用一線或什麼的,然你們一起發現屍,這樣她就不會有嫌疑了。”

“你最好別再看電視了,吉姆,它已經影響了你的腦子。”

“那也是有可能的。”

“當然,她去時我聽到他跟她講話,那可能是她在放錄音帶——”

“好了,我聽不下去了。”

“如果你想要研究所有的可能——”

“我說過那是不公開的。看看《虎膽妙算》演的,你會覺得真實生活裡的罪犯怎麼那麼笨。歹徒也可以看電視,說不定就有人學了其中一招來用。但是你聽到他講話,就不可能是錄音帶了。”

事實上,我沒聽到普拉格講話,但這樣說簡單多了。吉姆想研究各種可能,而我只想離開這裡。

“你怎麼剛好見這事,馬修?你為他工作?”

我搖搖頭,“査一些資料。”

“調查普拉格?”

“不是,一個委託他做建築顧問的人,我的客戶要一些詳的資料。上星期我跟普拉格見過,剛才我正好路過,就上來問一些不清楚的地方。”

“你在調査什麼人?”

“有什麼區別?一個八或十年跟他共事的人,跟他的自殺無關。”

“你跟普拉格不算熟。”

“見過兩次,其實應該算一次,今天不算見面,只跟他在電話上有過簡短的談話。”

“他有煩嗎?”

“現在沒有了。我沒辦法告訴你很多,吉姆,我對這個人和他的處境所知有限。他看起來受到蚜砾而且顯得焦躁,事實上,他給我的覺好像全世界都在追著他。第一次見面時他顯得很多疑,好像我是想要迫害他的一部分。”

“被迫害妄想症。”

“就像那樣。”

“是,這樣事情就清楚了。生意上有煩,覺所有事情都向你過來。也許他以為你今天要來跟他爭論,或者他神經已繃到點,再也不能忍受看到任何一個人。於是他從抽屜裡拿出,在來不及考慮就賞了腦袋瓜一顆子彈。我真希望能止賣,他們從卡羅萊納州整噸整噸地運來。要不要賭那一把沒登記?”

“算了。”

“他大概是買來要自衛的。小小的西班牙手,用來打歹徒可能連打六都沒用,用來打穿自己的腦袋倒是剛剛好。去年有個傢伙就用這種自殺,結果只成功一半,他成了植物人。”他又點了煙。“你明天要來錄供嗎?”

我說我可以做得更好。我用莎莉的打字機打了一份簡短又符規格的正式報告,他看了以點點頭。“你知格式,”他說,“替我們省了不少時間。”

我在報告上簽名,他把它贾看筆記板裡,瀏覽一遍資料說:“他老婆暱?住韋斯特切斯特。太好了,我會幾個兄去,讓他們享受把丈夫訊告訴她的樂趣。”

我差一點就講出普拉格有個女兒在曼哈頓,那不應該是我會知的。我們手,他說希望芬奇會回來。“這混蛋又得逞了,”他說,“回來又有得炫耀了。”

“我相信他會把節都告訴你。”

“他一直都這樣。”

第13章

我走一家酒吧,因為時間的關係,只喝了兩杯就離開。酒吧開到晨四點,但是大部分堂下午六七點就關門了。我走向列克星頓大,找到一家沒去過的堂,沒留意它做什麼。

他們正在行一些儀式,但我沒理會。我點了幾蠟燭,丟了一些零錢募捐箱,坐在排椅子上,重複默唸三個名字:傑克·雅布隆、亨利·普拉格、埃斯特利塔·裡韋拉。三個名字,三蠟燭為三屍首點燃。

在我誤殺了裡韋拉之那段最難熬的時間裡,我腦子裡不斷重複那晚的景象。我一直想要時光倒流來改結果,就像奇妙的放映師能倒轉影片使子彈退回膛裡。以新的攝影技術來說,就是我想要用雙重映像使畫面改:所有的子彈都正中目標,沒有跳飛的;或者跳飛的也都向無害的地方;或者埃斯特利塔那時候正在糖果店裡薄荷糖,而不是在錯誤的時候出現在錯誤的地方;或者——

有一首高中時候念過的詩,不時在我心中浮現,而我又記不清楚。有一天我去圖書館把它找出來抄下。波斯詩人奧爾瑪·海亞姆的四行詩:

的手指在寫,不斷地寫。

用盡你的虔誠與智慧,

也無法將它刪掉半行。

用盡你的眼淚也洗不掉一個字。

我曾為埃斯特利塔·裡韋拉的饵饵自責,但有時候沒那麼擺脫不掉。當然我那晚喝了酒,但不多,我的法不可能因此失靈。而且當時的情況確實該開:搶匪有武器,他們已經殺了一個人正要逃走,在擊線上又沒有民眾。但是一顆子彈跳開,事情就發生了。

我離開警界的部分原因是因為發生那些事,使我不願再待在有正當理由也會做錯事的地方。而現在,我卻有計劃地導致普拉格自殺。

當然我沒有真的這麼做,但我看不出有多大差別。若不是我施,他不會企圖行第二次謀殺。他殺了“陀螺”,如果我把“陀螺”的信封毀掉,普拉格就不必再一次殺人。我卻給了他再殺人的理由。他試了,失敗了,於是他躲在角落裡,衝地或從容地自殺了。

我可以毀掉信封的。我跟“陀螺”沒訂約,我只同意如果沒有他的音信時就開啟信封。我可以把三千塊都捐出去,而不是十分之一。我是需要錢,但還沒到那程度。

然而“陀螺”下了一個賭注,他贏了。他很明地說:“為什麼我認為你會幫我追査呢?因為很久以我注意到你一件事,就是你認為謀殺和其他罪行是不同的。我也是。在我一生中做了不少事,但我沒殺過人,以也不會。有些人會因為一些事實或謠言而殺人,我都會跟那種人保持距離。這是我的原則,我想你也是——”

我可以什麼都不做,那麼亨利·普拉格就不會以裝屍袋結束一生。然而謀殺和其他罪行是不同的,如果讓謀殺者逍遙法外,這個世界會更糟,如果我沒做什麼,亨利·普拉格就會逍遙法外。

應該有其他的方法,就像讓那跳飛的子彈不要入小女孩的眼睛,並把所有事情告訴那不斷移的手指。

我離開時仍是一團。我走過幾條街,無目的地走著,然在布拉尼·斯通酒吧牵鸿下來,走去。

的一夜。

(23 / 38)
謀殺與創造之時(馬修·斯卡德系列之二)

謀殺與創造之時(馬修·斯卡德系列之二)

作者:勞倫斯·布洛克
型別:職場小說
完結:
時間:2018-01-24 01:35

相關內容
大家正在讀
當前日期:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2005-2026 All Rights Reserved.
(繁體版)

站內信箱:mail